“the population of”和 “a population of”在表示人口数量的时候并没有明显的区别。它们都用来描述某地或者某个群体的居民人数,只是后者可以加上修饰词来更准确地表达意思。例如,“the population of China”(中国的人口)或 "a large/small population of China"(中国的一个大/小群体)。值得注意的是,"population"这个词本身就含有数量的含义,所以不需要再加量词如"many","few"等来表示数量大小。比如正确的说法是:“China has a large population.” 而不是 “China has many people.”